Alle Dokumente, die du für die Studienkolleg-Bewerbung brauchst. Universelle Anforderungen, länderspezifische Extras, Beglaubigungsregeln und Übersetzungshinweise.
Ein fehlendes Dokument ist der häufigste Grund für abgelehnte Studienkolleg-Bewerbungen. Jedes Jahr reichen Tausende Studierende unvollständige Unterlagen ein und erhalten einen Ablehnungsbescheid, auf dem nichts weiter steht als “Unterlagen unvollständig”. Die Lösung ist einfach: Sammle alles auf dieser Checkliste vor der Bewerbungsfrist.
Jede Studienkolleg-Bewerbung erfordert 10 universelle Dokumente. Je nach Herkunftsland brauchst du zusätzliche Unterlagen wie ein APS-Zertifikat, eine Gaokao-Bescheinigung oder eine Apostille. Dieser Leitfaden deckt alles ab — plus Beglaubigungsregeln, Übersetzungsanforderungen und einen Zeitplan, damit du weißt, wann du anfangen musst.
Universelle Dokumente: Die 10-Punkte-Checkliste
Diese Dokumente verlangt praktisch jedes Studienkolleg in Deutschland. Bereite für jedes beglaubigte Kopien und Übersetzungen vor.
| Nr. | Dokument | Details |
|---|---|---|
| 1 | Schulabschlusszeugnis | Dein Abitur oder gleichwertiger Abschluss. Muss Noten für alle Fächer enthalten |
| 2 | Notenübersicht (Transcript) | Vollständiges Zeugnis mit allen Noten der letzten Schuljahre |
| 3 | Deutschzertifikat | Mindestens B1 (manche verlangen B2). Akzeptierte Zertifikate: Goethe-Zertifikat, telc, TestDaF, ÖSD, DSH |
| 4 | Passkopie | Die Foto-/Datenseite deines gültigen Reisepasses. Muss mindestens 6 Monate über das geplante Ankunftsdatum hinaus gültig sein |
| 5 | Passbilder | 2—4 biometrische Fotos (35 × 45 mm, weißer Hintergrund). Manche Einrichtungen akzeptieren nur digitale Uploads |
| 6 | Ausgefülltes Bewerbungsformular | Von der Website des Studienkollegs heruntergeladen oder über uni-assist eingereicht. Fülle jedes Feld aus — lass nichts leer |
| 7 | Tabellarischer Lebenslauf | Im deutschen Format (tabellarischer Lebenslauf), auf Deutsch. Bildungsweg, Sprachkurse und ggf. Berufserfahrung angeben |
| 8 | Motivationsschreiben (manche Einrichtungen) | 1 Seite, warum du dieses Studienkolleg besuchen willst und welche Studienziele du in Deutschland hast. Nicht überall verlangt |
| 9 | Ergebnis der Hochschulzugangsprüfung (falls zutreffend) | Ergebnisse der nationalen Prüfung deines Landes (Gaokao, Suneung, JEE usw.), falls für deine Nationalität erforderlich |
| 10 | Zahlungsnachweis der Bewerbungsgebühr | Typischerweise 0—100 EUR je nach Einrichtung. Bei Bewerbung über uni-assist: 75 EUR für die erste Bewerbung + 30 EUR für jede weitere Einrichtung |
Wichtig: Manche Studienkollegs nehmen Bewerbungen nur über uni-assist an. Andere verwalten die Bewerbungen selbst. Prüfe immer auf der Website der jeweiligen Einrichtung den korrekten Bewerbungskanal.
Länderspezifische Zusatzdokumente
Je nach Herkunftsland verlangen die deutschen Behörden zusätzliche Nachweise deines Bildungshintergrunds. Diese sind nicht optional — ohne sie wird deine Bewerbung abgelehnt.
APS-Zertifikat (Indien, China, Vietnam)
Das APS-Zertifikat (Akademische Prüfstelle) ist Pflicht für Studierende aus Indien, China und Vietnam. Es überprüft die Echtheit deiner akademischen Unterlagen und beinhaltet ein persönliches Interview.
| Land | APS-Büro | Bearbeitungszeit | Gebühr |
|---|---|---|---|
| China | APS Peking | 8—12 Wochen | ~2.500 CNY |
| Indien | APS Neu-Delhi | 4—8 Wochen | ~18.000 INR |
| Vietnam | APS Hanoi | 4—8 Wochen | ~4.500.000 VND |
Starte den APS-Prozess mindestens 4 Monate vor der Studienkolleg-Bewerbungsfrist. Die Bearbeitungszeiten können sich in Stoßzeiten verlängern (Oktober—Januar für Sommersemester-Bewerbungen). Einen detaillierten Schritt-für-Schritt-Guide findest du in unserem APS-Zertifikat-Leitfaden.
Praxisbeispiel: Eine Studentin aus Mumbai bewarb sich fürs Wintersemester mit Frist im Mai. Sie stellte ihren APS-Antrag im Februar, erhielt das Zertifikat Anfang April und hatte genügend Zeit für den Rest der Studienkolleg-Bewerbung. Ihre Freundin, die den APS-Prozess erst im April startete, verpasste die Frist komplett.
Gaokao-Bescheinigung (China)
Chinesische Studierende müssen zusätzlich zum APS-Zertifikat ihre Gaokao-Ergebnisse (高考成绩单) einreichen. Die Gaokao-Bescheinigung muss:
- Offiziell von der Provinzprüfungsbehörde ausgestellt sein
- Von einem vereidigten Übersetzer ins Deutsche übersetzt werden
- Beglaubigt/apostilliert sein
Seit 2020 verlangen viele deutsche Universitäten und Studienkollegs eine Mindestpunktzahl beim Gaokao. Der genaue Schwellenwert variiert je nach Einrichtung.
Suneung-Ergebnisse (Südkorea)
Südkoreanische Studierende müssen ihre Suneung (수능)-Ergebnisse zusammen mit dem Oberschulzeugnis (내신 성적증명서) einreichen. Beide Dokumente brauchen beglaubigte Übersetzungen.
Nationale Prüfungsergebnisse (weitere Länder)
Studierende aus weiteren Ländern müssen nationale Hochschulzugangsprüfungsergebnisse vorlegen:
| Land | Erforderliche Prüfung |
|---|---|
| Türkei | YKS (Yükseköğretim Kurumları Sınavı)-Ergebnisse |
| Iran | Konkur (کنکور)-Ergebnisse |
| Ägypten | Thanawiya Amma (ثانوية عامة)-Zeugnis |
| Nigeria | WAEC/NECO-Ergebnisse + JAMB-Score |
| Pakistan | Intermediate-Prüfungsergebnisse (HSSC) |
| Bangladesch | HSC-Ergebnisse |
Nicht jedes Studienkolleg verlangt von jedem Land nationale Prüfungsergebnisse. Prüfe die anabin-Datenbank oder kontaktiere das Studienkolleg direkt, um zu bestätigen, welche Dokumente für deine Nationalität gelten.
Beglaubigungs- und Apostille-Regeln
Deutsche Einrichtungen akzeptieren keine einfachen Fotokopien. Jedes Dokument muss entweder beglaubigt oder mit einer Apostille versehen sein — und die Regeln hängen von deinem Land ab.
Was ist eine beglaubigte Kopie?
Eine beglaubigte Kopie ist eine Fotokopie deines Originaldokuments, die von einer autorisierten Stelle als authentisch bestätigt wurde. Die beglaubigende Stelle stempelt und unterschreibt die Kopie und bestätigt, dass sie mit dem Original übereinstimmt. In Deutschland können beglaubigte Kopien erstellt werden bei:
- Jedem Bürgeramt
- Einem Notar (Notar)
- Der deutschen Botschaft oder dem Konsulat in deinem Land
In deinem Heimatland werden beglaubigte Kopien typischerweise ausgestellt von:
- Einem Notar
- Der ausstellenden Institution (Schule, Universität, Prüfungsamt)
- Dem Bildungsministerium oder gleichwertigen Behörde
- Der deutschen Botschaft oder dem Konsulat
Was ist eine Apostille?
Eine Apostille ist eine Form der internationalen Beglaubigung, die von Mitgliedsstaaten des Haager Übereinkommens anerkannt wird. Sie bestätigt, dass Unterschrift und Stempel auf deinem Dokument echt sind. Die Apostille wird dem Originaldokument (oder einer beglaubigten Kopie) beigefügt oder aufgestempelt.
Ist dein Land Mitglied des Haager Übereinkommens, brauchst du eine Apostille. Besorge sie bei der zuständigen Behörde in deinem Land (typischerweise das Außenministerium oder Justizministerium).
Ist dein Land KEIN Mitglied des Haager Übereinkommens, brauchst du stattdessen eine vollständige diplomatische Legalisation. Das beinhaltet:
- Beglaubigung durch das Außenministerium deines Landes
- Legalisation durch die deutsche Botschaft oder das Konsulat in deinem Land
Dieser Prozess dauert länger — plane 2—4 Wochen ein.
Apostille vs. Legalisation nach Land
| Land | Haager Übereinkommen? | Was du brauchst |
|---|---|---|
| China | Ja (seit 2023) | Apostille vom Außenministerium |
| Indien | Ja | Apostille vom MEA (Ministry of External Affairs) |
| Türkei | Ja | Apostille vom Gouverneursamt (Valilik) |
| Südkorea | Ja | Apostille vom Außenministerium |
| Russland | Ja | Apostille vom Justizministerium |
| Vietnam | Ja | Apostille vom Justiz- oder Außenministerium |
| Iran | Nein | Vollständige Legalisation über iranisches Außenministerium + deutsche Botschaft |
| Nigeria | Nein | Vollständige Legalisation über nigerianisches Außenministerium + deutsche Botschaft |
| Ägypten | Nein | Vollständige Legalisation über ägyptisches Außenministerium + deutsche Botschaft |
| Bangladesch | Nein | Vollständige Legalisation über bangladeschisches Außenministerium + deutsche Botschaft |
| Pakistan | Nein | Vollständige Legalisation über pakistanisches Außenministerium + deutsche Botschaft |
Praxisbeispiel: Ein Student aus dem Iran musste sein Oberschulzeugnis legalisieren lassen. Zuerst beglaubigte das iranische Außenministerium das Dokument. Dann brachte er es zur deutschen Botschaft in Teheran, die die endgültige Legalisation aufbrachte. Der gesamte Prozess dauerte 3 Wochen und kostete ungefähr 50 EUR an Gebühren.
Übersetzungsanforderungen
Alle Dokumente, die nicht auf Deutsch oder Englisch verfasst sind, müssen von einem vereidigten Übersetzer (vereidigter Übersetzer / beeidigter Übersetzer) übersetzt werden. Hier das Wichtigste:
Was ist ein vereidigter Übersetzer?
Ein vereidigter Übersetzer ist ein professioneller Übersetzer, der von einem deutschen Gericht offiziell vereidigt wurde. Seine Übersetzungen haben rechtliche Gültigkeit. Eine Übersetzung durch einen Freund, ein Familienmitglied oder einen nicht zertifizierten Übersetzer wird nicht akzeptiert.
So findest du einen vereidigten Übersetzer
- In Deutschland: Suche in der offiziellen Datenbank beim Dolmetscher-/Übersetzerverzeichnis der Justizbehörden
- In deinem Heimatland: Kontaktiere die deutsche Botschaft oder das Konsulat für eine Liste anerkannter vereidigter Übersetzer
- Online: Manche vereidigten Übersetzer arbeiten remote und akzeptieren eingescannte Dokumente
Übersetzungskosten
| Dokument | Typische Übersetzungskosten |
|---|---|
| Schulzeugnis (1—2 Seiten) | 30—60 EUR |
| Notenübersicht (2—4 Seiten) | 50—100 EUR |
| Geburtsurkunde | 20—40 EUR |
| Komplettes Dokumentenpaket (5—8 Dokumente) | 150—350 EUR |
Die Preise variieren nach Sprachkombination und Land. Übersetzungen aus dem Arabischen, Chinesischen, Koreanischen und Hindi kosten tendenziell mehr, da weniger vereidigte Übersetzer verfügbar sind.
Wichtige Übersetzungsregeln
- Die Übersetzung muss ins Deutsche sein. Englische Übersetzungen werden von manchen Einrichtungen akzeptiert, aber deutsche Übersetzungen sind an jedem Studienkolleg sicher
- Jede Übersetzung muss den Beglaubigungsstempel des Übersetzers und die Unterschrift zur Bestätigung der Korrektheit tragen
- Übersetze aus der Originalsprache, nicht aus einer englischen Version des Dokuments
- Behalte das Originallayout bei, wenn möglich — Übersetzer sollten die Struktur des Originalzeugnisses bewahren
Wo bekommt man beglaubigte Kopien?
Du brauchst beglaubigte Kopien, weil du niemals Originale an ein Studienkolleg oder an uni-assist schicken solltest. Originale können auf dem Postweg verloren gehen, und du brauchst sie später für deinen Visumtermin.
In deinem Heimatland (vor der Abreise)
- Deutsche Botschaft/Konsulat: Die zuverlässigste Option. Dort beglaubigte Kopien werden garantiert in Deutschland akzeptiert. Gebühren: 10—25 EUR pro Dokument
- Notar: Wird von den meisten Einrichtungen akzeptiert. Kläre mit deinem Ziel-Studienkolleg, ob sie notariell beglaubigte Kopien aus deinem Land anerkennen
- Ausstellende Institution: Manche Schulen und Prüfungsämter stellen direkt weitere beglaubigte Kopien aus. Oft die günstigste Option
In Deutschland (nach Ankunft)
- Bürgeramt: Gibt es in jeder Stadt. Beglaubigung kostet 3—10 EUR pro Seite. Bring dein Original und die Kopie mit
- Notar: Teurer (10—25 EUR pro Seite), aber universell akzeptiert
Tipp: Lass 5—6 beglaubigte Kopien jedes Dokuments anfertigen, bevor du dein Heimatland verlässt. Du brauchst sie für: (1) die Studienkolleg-Bewerbung, (2) den Visumantrag, (3) die Ausländerbehörde nach Ankunft, (4) mögliche Zweitbewerbungen und (5) deine eigenen Unterlagen.
Häufige Fehler, die zur Ablehnung führen
Fehler 1: Unbeglaubigte Fotokopien einreichen
Eine einfache Fotokopie — selbst in hoher Qualität — ist keine beglaubigte Kopie. Jede Dokumentenkopie muss einen offiziellen Stempel und eine Unterschrift einer autorisierten Stelle tragen.
Fehler 2: Nicht-vereidigten Übersetzer nutzen
Übersetzungen von Sprachschulen, zweisprachigen Freunden oder KI-Tools werden nicht akzeptiert. Nur vereidigte Übersetzer erstellen rechtsgültige Übersetzungen. Prüfe, dass die Vereidigung deines Übersetzers aktuell ist und von einer anerkannten Stelle ausgestellt wurde.
Fehler 3: APS-Zertifikat fehlt
Studierende aus Indien, China und Vietnam unterschätzen häufig die APS-Bearbeitungszeit. Bewirbst du dich ohne APS-Zertifikat, wird deine Bewerbung automatisch abgelehnt. Starte den APS-Prozess Monate vor der Bewerbungsfrist.
Fehler 4: Abgelaufener Reisepass
Dein Reisepass muss für die gesamte Dauer deines Aufenthalts gültig sein. Läuft er innerhalb von 6 Monaten nach deiner geplanten Ankunft ab, verlängere ihn, bevor du deine Bewerbung einreichst.
Fehler 5: Felder im Bewerbungsformular leer lassen
Leere Felder signalisieren eine unvollständige Bewerbung. Wenn ein Feld nicht auf dich zutrifft, schreibe “N/A” oder “nicht zutreffend”. Lass es niemals einfach leer.
Fehler 6: Über den falschen Kanal bewerben
Manche Studienkollegs verlangen Bewerbungen über uni-assist. Andere akzeptieren nur Direktbewerbungen. Deine Bewerbung über den falschen Kanal einzureichen bedeutet, dass sie nicht bearbeitet wird. Prüfe das vorher doppelt.
Zeitplan: Wann du mit der Dokumentenvorbereitung beginnen solltest
Die Dokumentenvorbereitung dauert 2—4 Monate. Hier ein realistischer Zeitplan, vom Bewerbungsschluss rückwärts gerechnet.
Für das Wintersemester (Frist: meist April—Mai)
| Wann | Was zu tun ist |
|---|---|
| Dezember (5 Monate vorher) | APS-Prozess starten (Indien/China/Vietnam). Originaldokumente von der Schule anfordern |
| Januar (4 Monate vorher) | Apostille/Legalisation besorgen. Vereidigten Übersetzer finden |
| Februar (3 Monate vorher) | Übersetzungen fertigstellen. Beglaubigte Kopien bei der deutschen Botschaft anfertigen lassen |
| März (2 Monate vorher) | Bewerbungsformular ausfüllen. Motivationsschreiben und Lebenslauf verfassen |
| April (1 Monat vorher) | Letzte Kontrolle: jedes Dokument auf der obigen Checkliste abhaken. Bewerbung abschicken |
| Frist (April—Mai) | Bewerbung trifft beim Studienkolleg oder uni-assist ein |
Für das Sommersemester (Frist: meist Oktober—November)
Verschiebe den gesamten Zeitplan um 6 Monate nach hinten: Start im Juni, Apostille im Juli, Übersetzungen im August, Einreichung bis Oktober.
Dokumente, die du schon hast vs. die du noch besorgen musst
| Schon vorhanden | Noch zu besorgen |
|---|---|
| Reisepass | Beglaubigte Kopien aller Zeugnisse |
| Schulzeugnis (Original) | Vereidigte Übersetzungen aller nicht-deutschen/englischen Dokumente |
| Notenübersicht (Original) | Apostille oder Legalisation |
| Passbilder | Deutschzertifikat (B1/B2) |
| APS-Zertifikat (Indien/China/Vietnam) | |
| Ausgefülltes Bewerbungsformular | |
| Lebenslauf auf Deutsch | |
| Motivationsschreiben (falls verlangt) |
Das Deutschzertifikat dauert oft am längsten. Wenn du bei Null anfängst, brauchst du für B1 ungefähr 6—9 Monate intensives Lernen. Plane das rechtzeitig ein, lange bevor du dich um die anderen Dokumente kümmerst.
Häufig gestellte Fragen
Brauche ich Originaldokumente oder reichen beglaubigte Kopien?
Beglaubigte Kopien reichen für die Bewerbung. Schicke niemals deine Originale per Post — sie könnten verloren gehen, und ein Schulabschlusszeugnis aus deinem Heimatland zu ersetzen kann Monate dauern. Bewahre deine Originale sicher auf für das Visumsgespräch, bei dem die Botschaft sie möglicherweise sehen will.
Welche Deutschzertifikate werden akzeptiert?
Die meisten Studienkollegs akzeptieren: Goethe-Zertifikat (B1 oder B2), telc Deutsch (B1 oder B2), TestDaF (mindestens TDN 3 in allen Teilbereichen), ÖSD Zertifikat (B1 oder B2) und DSH (Stufe 1 oder höher). Manche akzeptieren im Bewerbungsstadium auch Sprachschulbescheinigungen, wobei ein formelles Zertifikat bis zur Einschreibung nachgereicht werden muss. Kläre das immer mit deiner Zieleinrichtung ab.
Kann ich Dokumente auf Englisch statt auf Deutsch einreichen?
Manche Studienkollegs akzeptieren englische Übersetzungen, viele verlangen aber Deutsch. Am sichersten fährst du, wenn alles ins Deutsche übersetzt ist. Wenn deine Originaldokumente auf Englisch sind (z. B. aus Nigeria, Indien, Pakistan), akzeptieren manche Einrichtungen sie ohne Übersetzung — aber bestätige das immer vorher.
Was kostet die Vorbereitung aller Dokumente?
Rechne mit 150—500 EUR für das komplette Dokumentenpaket, je nach Herkunftsland. Das beinhaltet beglaubigte Kopien (50—100 EUR), vereidigte Übersetzungen (100—300 EUR), Apostille oder Legalisation (20—50 EUR) und Passbilder (10—20 EUR). Das APS-Zertifikat kommt mit eigener Gebühr dazu (siehe Tabelle oben).
Was, wenn ich mein Schulzeugnis noch nicht habe?
Wenn du noch in der Schule bist und das Abschlusszeugnis noch nicht erhalten hast, kannst du ein vorläufiges Zeugnis oder einen Brief deiner Schule einreichen, der dein voraussichtliches Abschlussdatum und die aktuellen Noten bestätigt. Das endgültige Zeugnis musst du nachreichen, sobald du es erhältst — typischerweise vor der Einschreibung.
Muss ich meine Dokumente per Post schicken oder kann ich sie digital hochladen?
Das hängt komplett von der Einrichtung ab. Viele Studienkollegs akzeptieren inzwischen digitale Bewerbungen (PDF-Uploads). Andere verlangen noch postalische Einsendungen. Uni-assist akzeptiert je nach Studienkolleg sowohl digitale Uploads als auch postalische Unterlagen. Lies die Bewerbungsanleitung sorgfältig.
Was ist uni-assist und muss ich das nutzen?
Uni-assist ist ein zentraler Bewerbungsbearbeitungsservice, den viele deutsche Universitäten und einige Studienkollegs nutzen. Er prüft deine Dokumente und leitet deine Bewerbung weiter. Nicht alle Studienkollegs nutzen uni-assist — manche bearbeiten Bewerbungen direkt. Die Gebühr beträgt 75 EUR für die erste Bewerbung plus 30 EUR für jede weitere Einrichtung im selben Bewerbungszyklus.
Kann ich mich mit denselben Dokumenten bei mehreren Studienkollegs bewerben?
Ja. Bereite mehrere Sätze beglaubigter Kopien und Übersetzungen vor. Bei Bewerbung über uni-assist deckt ein Satz Dokumente alle Einrichtungen ab, bei denen du dich über dieses System bewirbst. Bei Direktbewerbung an Studienkollegs, die uni-assist nicht nutzen, brauchst du für jede Einrichtung einen separaten Satz.
Deine nächsten Schritte
- Drucke diese Checkliste aus und hake jedes Dokument ab, sobald du es hast
- Prüfe die Website deines Ziel-Studienkollegs auf institutionsspezifische Anforderungen über diese Liste hinaus
- Starte sofort den APS-Prozess, wenn du aus Indien, China oder Vietnam kommst
- Finde einen vereidigten Übersetzer in deiner Nähe und hole Angebote für dein Dokumentenpaket ein
- Besorge beglaubigte Kopien bei der nächsten deutschen Botschaft oder dem Konsulat
- Bewirb dich vor der Frist — verspätete Bewerbungen werden nicht angenommen. Sieh dir unseren Fristenkalender für genaue Termine an
- Beginne deinen Visumantrag, sobald du deinen Studienkolleg-Zulassungsbescheid erhältst
Eine vollständige, ordentlich organisierte Bewerbung mit jedem Dokument beglaubigt und übersetzt signalisiert dem Studienkolleg, dass du ein ernsthafter, vorbereiteter Kandidat bist. Ein fehlendes Dokument signalisiert das Gegenteil. Investiere die Zeit im Voraus — es zahlt sich aus.
Passende Guides
Vertiefe das Thema mit unseren ausführlichen Ratgeberseiten.
Bewerbung am Studienkolleg
Dein umfassender Leitfaden für eine erfolgreiche Bewerbung am Studienkolleg. Von den Voraussetzungen bis zur Aufnahmeprüfung - hier findest du alle wichtigen Informationen.
Zum GuideZulassungsprozess
Der Weg zum Studienkolleg - Erfahren Sie alles über die Voraussetzungen und den Bewerbungsprozess
Zum GuideVoraussetzungen für das Studienkolleg
Alle wichtigen Anforderungen und Dokumente für deine Bewerbung am Studienkolleg
Zum GuideFinde dein passendes Studienkolleg
Vergleiche Standorte, Kurse und Bewerbungswege in wenigen Minuten.


